最近小編看到大家都在討論魚眼睛的故事原文(魚眼睛的故事)相關(guān)的事情,對此呢小編也是非常的感應(yīng)興趣,那么這件事究竟是怎么發(fā)生的呢?具體又是怎么回事呢?下面就是小編搜索到的關(guān)于魚眼睛的故事原文(魚眼睛的故事)事件的相關(guān)信息,我們一起來看一下吧!
導(dǎo)讀 魚眼睛的故事原文,魚眼睛的故事這個很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!1、關(guān)于“魚目混珠”的(資料圖)
魚眼睛的故事原文,魚眼睛的故事這個很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、關(guān)于“魚目混珠”的寓言故事有【成語故事】從前滿愿在市場買了一顆直徑約一寸的珍珠,特別喜歡就藏了起來。
2、鄰居壽量在路上發(fā)現(xiàn)一顆很大的魚眼睛,便誤以為是珍珠就撿回家收藏。
3、后來他們兩人得了同一種病需要用珍珠的粉末和藥材才能治好。
4、壽量取出那顆叫人辨認是魚眼睛。
5、〝魚目混珠〞是一個漢語成語,讀音:yúmùhùnzhū,釋義:魚目,指魚眼睛;混,混同、假冒。
6、意為把魚眼珠雜混在珍珠中,借以比喻用假的冒充真的,以假亂真,以次充好。
7、只形容物,不形容人。
8、魚目混珠(yúmùhùnzhū)解釋:魚目:指魚眼睛;混:混同,假冒。
9、拿魚眼睛冒充珍珠。
10、比喻用假的冒充真的。
11、一般形容物,不形容人。
12、用法:用作貶義。
13、用來比喻以假亂真。
14、主謂式;一般作謂語、定語、狀語。
15、完整故事為從前,有個叫滿意的人在一個處于蠻荒之地的不起眼的小鋪子里,用所有的錢買了一顆大珍珠。
16、回到家后,他把大珍珠放進一個特意制作的盒子里,好好地收藏起來。
17、只有在過年時,他才拿出來給一些朋友看。
18、滿意有個叫壽量的鄰居,家里藏有一顆祖?zhèn)鞯拇笳渲?,常想拿出來和滿意比一比。
19、可祖宗有遺訓(xùn),不可輕易示人,只好作罷。
20、不久,兩人都得了一種怪病,臥床不起。
21、看了好多醫(yī)生,吃了好多藥,可病情仍不見好轉(zhuǎn)。
22、一日,街上來了一個據(jù)說能治各種疑難雜癥的游方郎中。
23、兩家人分別將其請到家中,郎中看完病后,說此病需要以珍珠粉來合藥,才能徹底治愈。
24、他留下一個方子,便匆匆走了。
25、可是滿意怎么也舍不得殘損那顆稀世珍珠,所以就只吃了方子上其他的藥;而壽量則吃了用家傳珍珠粉合的藥。
26、后來郎中得知滿意并未服用珍珠粉,前去一看,發(fā)現(xiàn)他的珍珠的確是稀世之寶。
27、而郎中一看壽量的珍珠就說:“這是海洋中一種大魚的眼睛,以魚目混充珍珠,哪能治好你的病呢?”難怪,盡管用了“珍珠粉”,壽量的病也沒治好。
28、關(guān)于“魚目混珠”的寓言故事有【成語故事】從前滿愿在市場買了一顆直徑約一寸的珍珠,特別喜歡就藏了起來。
29、鄰居壽量在路上發(fā)現(xiàn)一顆很大的魚眼睛,便誤以為是珍珠就撿回家收藏。
30、后來他們兩人得了同一種病需要用珍珠的粉末和藥材才能治好。
31、壽量取出那顆叫人辨認是魚眼睛。
32、〝魚目混珠〞是一個漢語成語,讀音:yúmùhùnzhū,釋義:魚目,指魚眼睛;混,混同、假冒。
33、意為把魚眼珠雜混在珍珠中,借以比喻用假的冒充真的,以假亂真,以次充好。
34、只形容物,不形容人。
35、魚目混珠(yúmùhùnzhū)解釋:魚目:指魚眼睛;混:混同,假冒。
36、拿魚眼睛冒充珍珠。
37、比喻用假的冒充真的。
38、一般形容物,不形容人。
39、用法:用作貶義。
40、用來比喻以假亂真。
41、主謂式;一般作謂語、定語、狀語。
42、完整故事為從前,有個叫滿意的人在一個處于蠻荒之地的不起眼的小鋪子里,用所有的錢買了一顆大珍珠。
43、回到家后,他把大珍珠放進一個特意制作的盒子里,好好地收藏起來。
44、只有在過年時,他才拿出來給一些朋友看。
45、滿意有個叫壽量的鄰居,家里藏有一顆祖?zhèn)鞯拇笳渲椋O肽贸鰜砗蜐M意比一比。
46、可祖宗有遺訓(xùn),不可輕易示人,只好作罷。
47、不久,兩人都得了一種怪病,臥床不起。
48、看了好多醫(yī)生,吃了好多藥,可病情仍不見好轉(zhuǎn)。
49、一日,街上來了一個據(jù)說能治各種疑難雜癥的游方郎中。
50、兩家人分別將其請到家中,郎中看完病后,說此病需要以珍珠粉來合藥,才能徹底治愈。
51、他留下一個方子,便匆匆走了。
52、可是滿意怎么也舍不得殘損那顆稀世珍珠,所以就只吃了方子上其他的藥;而壽量則吃了用家傳珍珠粉合的藥。
53、后來郎中得知滿意并未服用珍珠粉,前去一看,發(fā)現(xiàn)他的珍珠的確是稀世之寶。
54、而郎中一看壽量的珍珠就說:“這是海洋中一種大魚的眼睛,以魚目混充珍珠,哪能治好你的病呢?”難怪,盡管用了“珍珠粉”,壽量的病也沒治好。
55、參考資料伯陽.《參同契》上卷.未知:未知,漢-魏。
責任編輯:Rex_07